留學生碩士論文 英國論文 日語論文 澳洲論文 Turnitin剽竊檢測 英語論文發表 留學中國 歐美文學特區 論文寄售中心 論文翻譯中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英語論文題目英語教學英語論文商務英語英語論文格式商務英語翻譯廣告英語商務英語商務英語教學英語翻譯論文英美文學英語語言學文化交流中西方文化差異英語論文范文英語論文開題報告初中英語教學英語論文文獻綜述英語論文參考文獻

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亞論文英國論文加拿大論文芬蘭論文瑞典論文澳洲論文新西蘭論文法國論文香港論文挪威論文美國論文泰國論文馬來西亞論文臺灣論文新加坡論文荷蘭論文南非論文西班牙論文愛爾蘭論文

小學英語教學初中英語教學英語語法高中英語教學大學英語教學聽力口語英語閱讀英語詞匯學英語素質教育英語教育畢業英語教學法

英語論文開題報告英語畢業論文寫作指導英語論文寫作筆記handbook英語論文提綱英語論文參考文獻英語論文文獻綜述Research Proposal代寫留學論文代寫留學作業代寫Essay論文英語摘要英語論文任務書英語論文格式專業名詞turnitin抄襲檢查

temcet聽力雅思考試托福考試GMATGRE職稱英語理工衛生職稱英語綜合職稱英語職稱英語

經貿英語論文題目旅游英語論文題目大學英語論文題目中學英語論文題目小學英語論文題目英語文學論文題目英語教學論文題目英語語言學論文題目委婉語論文題目商務英語論文題目最新英語論文題目英語翻譯論文題目英語跨文化論文題目

日本文學日本語言學商務日語日本歷史日本經濟怎樣寫日語論文日語論文寫作格式日語教學日本社會文化日語開題報告日語論文選題

職稱英語理工完形填空歷年試題模擬試題補全短文概括大意詞匯指導閱讀理解例題習題衛生職稱英語詞匯指導完形填空概括大意歷年試題閱讀理解補全短文模擬試題例題習題綜合職稱英語完形填空歷年試題模擬試題例題習題詞匯指導閱讀理解補全短文概括大意

商務英語翻譯論文廣告英語商務英語商務英語教學

聯系方式

1. 中日買賣動詞對比研究-以“買”“賣”「買う」「売る」為中心[內容預覽]收費論文 Charging Thesis
  • 筆者認為中日慣用句的對應比例不高包括“買”在內的35個慣用句中,與日語的慣用句、四字熟語對應的有3個(8.6%),包含“賣”在內的77個慣用句中,與日語的慣用句、四字熟語對應的有11個(14.30%)在包括“買”在內的19個慣用句中,與漢語的慣用句、四字成語、諺語對應的4個詞(21%),包括“賣”在內的22個慣用句中,與漢語的慣用句、四字成語、諺語對應的有6個詞(27.3%)。其中“掛羊頭賣狗肉”和“掛羊頭賣狗肉”、“買死馬的骨頭”和“買死馬的骨頭”等意思相同的東西多少存在,這些都是從中國傳到日本的。
  • 論文類別:日本語言學     人氣:14     論文屬性:碩士畢業論文 dissertation

2. 漢日交傳中的信息重組策略——以人民日報對張文宏醫生的采訪模擬口譯為例[內容預覽]收費論文 Charging Thesis
  • 通過對這些問題進行舉例和具體分析,筆者總結出為了達到更好的信息重組策略運用效果,提升交傳質量,譯員需要在訓練中提升以下能力:抓取和突出主要信息的能力;排除源語形式干擾的能力;靈活處理句式結構,凸顯邏輯關系的能力。為了提高這三種能力,筆者提出了四種能力訓練的方法,分別為單語口譯、關鍵含義識別、聽邏輯連接詞舉手和視譯回譯訓練。 第一章 信息重組與漢日交傳 第一節 漢日交傳中信息重組的必要性 從語言形態的視角來比較漢日兩種語言可知
  • <标题>論文類別:日本語言學     人氣:377     論文屬性:碩士畢業論文 thesis

3. 關于中日漢字同形近義詞語義用法的研究——以 jlpt2字漢語詞匯為例[內容預覽]收費論文 Charging Thesis
  • 筆者認為作為本論文的觀點,同形類義詞定義為“用同一個漢字來表示,意思部分重疊”。那是為了更鮮明地掌握同義詞的特征。另外,根據王(2015)的理論,將同形類義詞基本分為O1型、O2型和O3型三類,從語義上對同義詞進行了語義上的系統分析。其同義關系分為“日語中包含中文中沒有的意思”、“日語中沒有的意思包含在中文中”和“中日兩種語言意思重復,但也有各自獨特的意思”三種。除此之外,還包括同義詞的詞性,將其對應關系分為11種。 1.序論 1.1 本論文の研究動機 目的 昔か
  • 論文類別:日本語言學     人氣:389     論文屬性:碩士畢業論文 thesis

4. 日漢同傳中日語漢字詞匯對譯語的遷移及應對策略——以安倍首相施政方針演講..[內容預覽]收費論文 Charging Thesis
  • 筆者針對日語漢字詞匯的負遷移現象,筆者提出了三項對策,即不照搬意識的樹立是一條底線,確保嚴謹的口譯態度;日語漢字詞匯快速反應的練習是一種針對練習,通過針對性練習以謀求快速的反應從而減少口譯現場的遲緩和偏誤;語塊的學習和使用是一項基本策略,不僅有利于提高二語,相應的漢語水平也應當一同提升,以減少二語負遷移帶來的母語的語言損耗,提高語碼轉換能力。 第一章 日語漢字詞匯及其遷移 一、日語漢字詞匯的概念 日語漢字詞匯顧名思義是指用漢
  • 論文類別:日本語言學     人氣:382     論文屬性:碩士畢業論文 thesis

5. 日本影視字幕中話語標記語「だから」的漢語翻譯[內容預覽]收費論文 Charging Thesis
  • 筆者從發話內容、語言行為、發話權管理和話題管理這四個方面考察作為談話標志的“所以”功能,得出結論,補充說明,要求說明,請求理解,請求發話權取得、說話權維持、發話權讓與、話題轉換、話題結束這9種功能,其中,理解請求是本研究新提示的分類。 第一章 研究目的と研究方法 1.1研究目的 周知のように、「だから」は先行文脈を受け、逆接や順接のような後続文脈の展開の方向性を示す接続詞である。しかしながら、人々の日常の會話を観察すると、「だから」は會話の中で談話標識として使われ
  • 論文類別:日本語言學     人氣:695     論文屬性:碩士畢業論文 thesis

6. 《素食主義盛典》日譯漢翻譯實踐報告[內容預覽]收費論文 Charging Thesis
  • 筆者認為原作是童話,其中有很多描寫各種各樣的人物、美麗的景色、激烈的爭論。在翻譯這種文學性高的文本時,不僅要將原文的意思正確地傳達給譯文,還要考慮如何將文學性、藝術性再現到譯文中。在此基礎上,我們選擇了對文學作品翻譯有很高指導性的社會記號學翻譯方法,分析了從“手指意思”、“言內意思”、“準備語”三個意思的傳達到翻譯上所遇到的難點。 第一章 はじめに 1.1 研究の目的 翻訳はもともと人達の交流を促
  • 論文類別:日本語言學     人氣:796     論文屬性:碩士畢業論文 dissertation

7. 日本語のコミュニケーションで苦労すること (日語交流中辛苦、費力的事情)[內容預覽]免費論文 Free Thesis
  • 論文題目:日本語のコミュニケーションで苦労すること(日語交流中辛苦、費力的事情) 論文語種:日文 您的研究方向:日語 是否有數據處理要求:否 您的國家:日本 您的學校背景:一流大學 要求字數:1000字程度 論文用途:本科考試題目 是否需要盲審(博士或碩士生有這個需要):否 補充要求和說明:課程作業,希望適當有一些自己遇到的問題或者感受。 交流能力的培養,是對社會環境的適應能力的培養是重要的事。語言能力的培養,文化的理解力的培
  • 論文類別:日本語言學     人氣:5916     論文屬性:考試相關 Test related

8. 中國と日本のお茶[內容預覽]免費論文 Free Thesis
  • 要旨:日本の飲茶の習慣が次第に形成されたのは約8世紀で、中國大陸から日本に入ってきたことは明らかである。日本の茶文化の歴史は中國の茶文化の歴史の発展に沿って発展して來たと言える。そして、東方文化の中で、「茶道」が非常に重要な構成部分である。「茶道」はお茶を仲立ちとして生活する中での儀禮なので、精神修養の一種の方式だとも思われる。それは茶を入れること、評価すること、そして飲茶することを通して、友情を増進し、審美の心をも修得することは、禮儀作法を學ぶ上で、とても役立つ一種のむつまじくして楽しい儀式となったと思う。 はじめに
  • 論文類別:日本語言學     人氣:11082     論文屬性:MBA畢業論文 MBA Thesis

9. 日語中的外來語研究[內容預覽]免費論文 Free Thesis
  • 中文摘要 日語匯集了大量的各國詞匯,在早期發展時期就吸收了各種外來語,尤其是漢語詞匯。戰后從16世紀起日本受到西方文化的沖擊,并吸收了大量的歐美詞匯。不僅如此,日本還學習引進歐美大量先進的技術與文化,造就日本的現代化,使日本成為發達國家。如今,外來語已是日語不可缺少的一部分,并已深刻的滲透到日本的政治,經濟,文化以及日本人心理。 因此本文從日本社會發展以及日本人心理角度出發來探討日語外來語的由來,形成以及外來語各個方面的大致信息。另本文只是粗略淺析日語外來語的形式及吸收外來語的方式。 關鍵詞:外來語 吸收 歷史 特征
  • 論文類別:日本語言學     人氣:8588     論文屬性:課程作業 Coursework

10. 日本千葉大學研究計畫書:「喜び」の表現に関する考察[內容預覽]原創論文 Original thesis
  • 論文題目:日本千葉大學研究計畫書:「喜び」の表現に関する考察 論文語言:日語論文 Japanese 論文專業:語言學 字數:2000 學校國家:日本 是否有數據處理要求:否 您的學校:千葉大學。日本排名前十。 論文用于:Pre-Masters Assignment 碩士預科作業 補充要求和說明: 我需要的是 研究計劃書,類似于開題報告。 日本千葉大學研究計畫書:「喜び」の表現に関する考察 &n
  • 論文類別:日本語言學     人氣:4674     論文屬性:調研報告 Research Proposal

11. 日語句法構詞方法研究[內容預覽]免費論文 Free Thesis
  • 第一章 はじめに 言語がすぐれて哲學的な問題を提起するように、動詞の分類と言う研究もまた本來は哲學者の仕事である。古くはアリストテレスが動詞の表す意味から形而上學的な考察を行い、新しくは20世紀半ばに言語學者にとって最も有名な動詞の分類法を提唱したZ.Vendlerも元々哲學者である。動詞について考えることは、世界には如何なる出來事が生起しうるのか、ということについて考えることに通じているからである。動詞という範疇は、実際に様々な、バラエティに富んだものを要素として持つ範疇の一つである。それゆえ古來より、動詞の研究
  • 論文類別:日本語言學     人氣:4522     論文屬性:碩士畢業論文 thesis

12. 日語語言學中瞬間動詞的語義分析[內容預覽]免費論文 Free Thesis
  • 第一章 はじめに 言語がすぐれて哲學的な問題を提起するように、動詞の分類と言う研究もまた本來は哲學者の仕事である。古くはアリストテレスが動詞の表す意味から形而上學的な考察を行い、新しくは20世紀半ばに言語學者にとって最も有名な動詞の分類法を提唱したZ.Vendlerも元々哲學者である。動詞について考えることは、世界には如何なる出來事が生起しうるのか、ということについて考えることに通じているからである。動詞という範疇は、実際に様々な、バラエティに富んだものを要素として持つ範疇の一つである。それゆえ古來より、動詞の研究
  • 論文類別:日本語言學     人氣:4808     論文屬性:碩士畢業論文 thesis

13. 探討中國人日語學習者的中介語的石化與學習者的策略[內容預覽]免費論文 Free Thesis
  • 第一章 はじめに 1.1 研究の動機 學習者が使用した目標言語のデータには、正用と誤用が混在している場合が普通である。誤用は中間言語の表現形式に寄與する。中國語を第一言語とする日本語學習者の宿題や會話では、授受動詞の使用が多く、また、それにしても誤用がかなり見られる。以下(1)~(5)は中國語母語話者の日本語學習者がしばしば表出する中間言語である。① 山田先生、カバンを持って差し上げます。② 王先生は私たちに日本料理を作りました。③ 社長の奧様に旅行のお土産をもらいました。
  • 論文類別:日本語言學     人氣:6522     論文屬性:碩士畢業論文 thesis

14. 日語中稱贊語的定義及功能研究[內容預覽]免費論文 Free Thesis
  • 1 はじめに 日本語を教えていると、學生にほめられることが時々ある。「先生の授業、よかったです」「先生の説明、じょうずです」などである。しかしながら、このような「ほめ」には、筆者自身、何らかの違和感を抱かずにはいられない。「わたしは先生が気に入りました」「先生の講義が好きです」なども、直接感情を伝えるため不適當である。このように、教えを受けている教師に対して學生が「ほめ」を行なう場合、その「ほめ」が不自然な形で表現されてしまうことが多いようである。學習者が世話になっている教師に対して、感謝のしるし、あるいは、ただ率
  • 論文類別:日本語言學     人氣:4958     論文屬性:碩士畢業論文 thesis

15. 漢日同字異詞對語言學的影響[內容預覽]免費論文 Free Thesis
  • 緒論 第一節中日漢字詞比較研究綜述 日語中使用漢字作為記錄符號,日語中大量漢字詞的存在使日語與漢語詞匯的可比性很強,因此很多中外學者都已注意到這點,并對該課題進行過研究。 一、漢日語夕 「比較研究的歷史與現狀漢日語言中詞匯比較研究這一領域布反早就有人涉及,山田孝雄《國藉史文字篇》(1937)把漢字詞匯與日本捂的問題聯系起來,1940年他的《國韶。中憶打‘少石漠
  • 論文類別:日本語言學     人氣:5561     論文屬性:碩士畢業論文 thesis

共 1/19 頁首頁上一頁1234567下一頁尾頁

英語論文分類

英國英國 澳大利亞澳大利亞 美國美國 加拿大加拿大 新西蘭新西蘭 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韓國韓國 法國法國 德國德國 愛爾蘭愛爾蘭 瑞士瑞士 荷蘭荷蘭 俄羅斯俄羅斯 西班牙西班牙 馬來西亞馬來西亞 南非南非

在線客服

售前咨詢
售后咨詢
微信號
Essay_Cheery
微信
英国代写_代写作业_cs代写_英国论文代写哪家好

在线客服

售前咨询
售后咨询
微信号
Badgeniuscs
微信